海外留学中の結婚で名前が変わった時の対応〜大学への連絡〜

海外留学中の結婚で名前が変わった時の対応〜大学への連絡〜

オスロ大学から、
名字が変わったことを証明するものを出してくれと言われ、
ま、持っていけばいいだろー
と気楽に考えていた私。

 

しかし、東京大使館で、
オスロ大学の合格者と私が
同一人物と認められませんでした。

 

(出願時のパスポートは切り替えが間に合わず、
またIELTSのスコア・卒業証明・成績等すべて旧姓だったため、
旧姓で出願した)

 

戸籍抄本・翻訳・アポスティーユ出したのに・・・

 

というわけで、オスロ大学から
新姓のStudy planとAdmission letterを
発行してもらおうと思ったわけです。

 

 

これがね、
もうほんとに
拍子抜けするぐらい簡単で・・・

 

 

今までの大使館との大量のメールのやりとりは何だったんだ・・
っていうぐらい。

 

 

 

まず、Office for Admissions and Student Exchangeに

 

名字が変わってます〜

東京の大使館で、書類止まっちゃいました〜

 

 

の旨を伝えて、
戸籍謄本とアポスティーユのPDFを添付しました。

 

すると、新しいパスポートのコピーある?と言われ、
(今、東京のノルウェー大使館で止まってるよ・・)
とか思いながらも、スマホで撮影したパスポートの画像があったので
それを添付して、再度メールしたら・・・

 

OK〜!連絡してくれてありがとう!
ポータルのマイドキュメントに書類いれておいたから〜〜〜

だって。

Dear *****

Thank you for getting back to us.

We have now generated new admissions documents with your new name on them. You should now be able to access them from Søknadsweb, as you have done earlier with your first admissions documents.

 

そりゃどうも。

 

 

なんだったんだよーー

最初からこうすれば良かったんだ・・・

 

 

4月から準備を始め

結果7月に入ってからの手続きとなったので、

滞在許可は当然間に合わず。

 

 

 

オスロでまた

一悶着あるんだろな・・・・

 

ま、サーモンでも食べるか・・